Fins i tot el món del que hom ha coincidit a titllar com a premsa rosa, o del cor. Ja se sap, el papier-couché. Amanit, faltaria més!, amb el microunivers de la teleporqueria. Brossa mediàtica, sí. Ausades, però, què sap vendre's! Rebenta els shares...
En aquesta novel.la l'Andreu Martín (Barcelona, 1949) especialista en el gènere negre, fa una aposta reeixida per mesclar crim amb surrealisme, violència amb coentor, venjança i naftalina.
D' un estil directe, tot de personatges, representatius de l'ample espectre social, parlen, desenfadadament i sense pèls a la llengua. Pel boc gros. Apareixen, també, un planter divers, periodistes vedettes que mentixen més que alenen, dosis de sexualitat, negocis obscurs (màfia immobiliària), membres de l'Opus atrinxerats a l'armari, folklòriques passades de moda (Aurorita Linares, Isabelita de Lorca), fins i tot un clan gitano (Juana de Dios, la germana petita, Florita, el germà boig, Cosme) els Laurel, revolcat al bassal de la venda de cocaïna, tan i tan endogàmic com un incest. I tant...
Tot comença amb l'assassinat de Tiaguín Moltó, un periodista de raça que, després de fotre el poder destapant l'enèssima corruptela, fou marginat fins esdevindre pura femta humana, sentor de taverna i alcohol.
El seu cas serà la clau que permet de tornar a la fama a dues germanes. L'una, Aurorita Linares, cantant de cobles. L'altra, Isabelita de Lorca, germana petita, a qui el fet de parir un xiquet (era fàcil d'engrapar...) li barrà la continuïtat que una carrera artística demana. El fill indesitjat, Lucas, fou pujat per una parella d'oncles amb dubtosa moral sexual.
Tot d'una el cas Moltó passa de les comissaries i els jutjats a la gran pantalla. Degenera en show. Àdhuc una jove celebritie d'un programa de baixa estofa (GH?), Clarissa Oscos, es fa passar per l'assassina per tal de tustar el llom als bitllets de cinc-cents.
Del cas se n'encarrega en Pedro Miralles, cap d'Homicidis. Però també dos grups de col.legues, cadascun amb una línia de recerca, i teoria dels fets, divergent.
D'una banda la Mika (amant dels programes sentimentaloides i ingènua) i el Ribera. Creuen que l'assassí és un locutor argentí ( Santowski) la muller del qual se suicidarà. Ell fugirà a Buenos Aires, després de matar un innocent que, malaurat, estava al seu davant al moment inoportú en què fugia d'haver de respondre a un interrogatori policial.
De l'altra l'inspector Lallana i l'agent Huertas. Amb una conya sexual en què el primer anava mancat d'afectes (se sadollarà amb una calé a bastament) i el segon li feia de paternal conseller afectiu.
També hi pareixen, al llibre, dos relats, en part contraris en part anàlegs, dels daltabaixos de la investigació. Una, "La llum al final del túnel", de Núria Masclau, especialista en successos. L'altre "Taquicàrdia", del Pepe Baza (periodista). El primer centrat en la història de Lallana, Huertas, Ribera, Mika, Santowski i els Laurel. El següent en Miralles i el seu decadent matrimoni madur en crisi amb la Luisa (enganxada a la brossa televisiva però que, finalment, se'n deslliura, tot alliberant-se) i el doble joc que manté amb la pròpia Masclau, qui l'ajuda a interpretar el projecte literari, probablement autobiogràfic, en què Moltó treballava just abans de desaparéixer - La Trobada-. En ell es dibuixa una dona nimfòmana ( Charo de Félix) i un xiquet traumat.
Un reguitzell de sospitosos (Eduardo d'Assís, Amadís Hernán, Jorge Valdemar, Lucas) van rellevant-se al llarg de les pàgines. Micròfons sublimats com a "polles", fel·lacions forçades a última hora, incestos reals i insinuats i efebofílics a compte d'un antic reportatge fotogràfic, un gatillasso, una jaqueta amb una granota verda, una barraca que es mig cau, un Arxiu de Moltó, eina de mil-i-un xantatges, un pal de golf emprat com a arma executora... i innumerables programes d'estil tòmbola (Con toda el alma, Mérito, Amores y amoríos...) a més de revistes del pal del Qué Me Dices tenen les seues línies de glòria a la trama. Fet i fet un còctel tan explosiu com delitós d'assaborir. Picant!
I, per a acabar-ho d'adobar, un desenllaç que ben bé es correspon amb allò de "tirar el burro per la finestra".On tot va per l'aire.
Una ficció, al meu parer, excessiva quant a noms i referències castellanes. Potser l'autor, qui també escriu en espanyol (per exemple, ha estat coautor, amb Jaume Ribera, de "Todos los detectives se llaman Flanagan") ho fera per donar-li més versemblança al relat. Car aquest món de faràndula, toreros, tonadilleres i big brothers sol ser d'expressió d'altiplà, mesetària. No ens oblidem, però, del dia en què aquest tipus de fauna siga, també, catalanòfona (com els taxistes masclistes, els cañis, les xonis, ionquis... lumpen en general) ho haurem aconseguit. Només aleshores la nostra serà una llengua normalitzada. I el nostre un país (uns països) normals.De Salses a Guardamar -i Oriola i Torrevella!- i de Fraga a Maó -i l'Alguer, irredemptisme!- Una nació més. Enaltida condició, que en diria l'Estellés.
FITXA BIBLIOGRÀFICA
Títol: De tot cor
Autor: Andreu Martín
Extensió: 319 pàgines
Editorial: Bromera (col.lecció l'Eclèctica)